广告赞助
广告赞助

万项:距离理想中的球员还差很多;最后两场比赛不会放松(万项:离理想中的自己仍差很远,余下两战绝不松懈)

play

这是一个新闻标题式的句子。我先给出直译和几种更顺口的改写;如果你需要不同风格(官宣/社媒/长标题),告诉我。

  • 直译(英文):Wan Xiang: Still a long way from the player I want to be; we won’t relax in the last two matches.

    ![rom](/assets/images/95638D33.jpg)
  • 精炼(英文头条):Wan Xiang: “I’m far from the player I want to be — we won’t let up in the final two games.”

  • 自然口语(英文):Wan Xiang: I’ve got a long way to go to be the player I envision, and we’re not easing off in the last two games.

  • 中文润色(新闻风):万项:离理想中的自己还有很大差距;最后两场绝不松懈

    ![en](/assets/images/DF996C52.jpg)
  • ![口语英](/assets/images/C9F9977C.jpg)
  • 中文简练(官宣风):万项:距理想还有差距,收官两战不松劲

  • 中文社媒(口语一点):万项:离理想的自己还差很多,最后两场绝不会放松

需要我据此扩成一段赛后采访稿或配个海报文案吗?